_
Blog per amanti degli anime e della musica! :) Qui potete trovare trame, immagini, video, i film degli anime, URL dove poterli vedere, le sigle, band di vari generi con un po' della loro storia, video, testi e traduzioni...
Vi preghiamo di non offendere i gusti altrui ^-^ Buona permanenza! °(=^-^=)°
Per richieste, domande o altro contattateci direttamente per e-mail :)
Ruki_95@rocketmail.com o Sasuke_1988@rocketmail.com
I post sono continuamente aggiornati :)

venerdì 14 dicembre 2012

Blacklisted me_Reprobate romance



Video di Reprobate romance: http://www.youtube.com/watch?v=opA_0z-K92g
Questo gruppo statunitense è stato fondato da Lexus Amanda sotto la Five Seven Records.


TESTO
(So listen when you feel your heart skip a beat)

You show me hell in the most beautiful light,
your lies disguised as alibis.
You know you're hell behind your beautiful eyes,
a feeling I can't fight.

We're just a falling star, 
we're just a broken seed.
And when an ocean parts, 
will you wanna sink our dreams?
I don't know what we are 
or what we'll ever be, 
so listen when you feel your heart skip a beat.

(So listen when you feel your heart skip a beat)

You left me here without a breath or goodbye, 
you never even tried.
You saw me then I was so perfectly blind, 
a love I'll never find.

We're just a falling star, 
we're just a broken seed.
And when an ocean parts, 
will you wanna sink our dreams?
I don't know what we are 
or what we'll ever be, 
so listen when you feel your heart skip a beat.

You're just like drawing scars 
and leaving hope to bleed.
So if we fall apart, 
will I ever haunt your dreams?
I don't know who we are 
or what this means, 
so listen when you feel your heart skip a beat.


Yeah, you said you felt the same, 
but now who's to blame, 
you threw it all away.
Yeah, you said you felt the same, 
but then something changed, 
you threw it all away. (x2)

We're just a falling star, 
we're just a broken seed.
And when an ocean parts, 
will you wanna sink our dreams?
I don't know what we are 
or what we'll ever be, 
so listen when you feel your heart skip a beat. 

You're just like drawing scars 
and leaving hope to bleed.
So if we fall apart, 
will I ever haunt your dreams?
I don't know who we are 
or what this means, 
so listen when you feel your heart skip a beat.


TRADUZIONE
Tu mi mostri all'inferno nella luce più bella, 
Le tue bugie travestite da alibi. 
Lo sai che sei l'inferno dietro i tuoi bei occhi, 
Un sentimento che non posso combattere. 


Siamo solo una stella cadente, 
Siamo solo un seme rotto. 
E quando due parti dell'oceano si apriranno, 
Vorrai affondare i nostri sogni? 
Non so cosa siamo 
O quello che saremo mai, 
Quindi, ascolta, quando senti che il tuo cuore salta un battito. 

(Quindi, ascolta, quando senti che il tuo cuore salta un battito) 


Mi hai lasciato qui senza un respiro o un arrivederci, 
Non ci hai mai nemmeno provato. 
Mi hai visto allora, ero così perfettamente cieco, 
Non troverò mai un amore. 

Siamo solo una stella cadente, 
Siamo solo un seme rotto. 
E quando due parti dell'oceano si apriranno, 
Vorrai affondare i nostri sogni? 
Non so cosa siamo 
O quello che saremo mai, 
Quindi, ascolta, quando senti che il tuo cuore salta un battito. 


Sei proprio come un disegno di cicatrici 
E lasciando la speranza a sanguinare. 
Quindi, anche se in pezzi, 
Riuscirò mai a tormentare i vostri sogni? 
Io non so chi siamo 
O che cosa questo significa, 
Quindi, ascolta, quando senti che il tuo cuore salta un battito. 


Si ', hai detto che sentivi la stessa cosa, 
Ma ora di chi è la colpa, 
Hai buttato via tutto. 
Si ', hai detto che sentivi la stessa cosa, 
Ma poi qualcosa è cambiato, 
Hai buttato via tutto. (X2) 


Siamo solo una stella cadente, 
Siamo solo un seme rotto. 
E quando due parti dell'oceano si apriranno, 
Vorrai affondare i nostri sogni? 
Non so cosa siamo 
O quello che saremo mai, 
Quindi, ascolta, quando senti che il tuo cuore salta un battito.


Sei proprio come un disegno di cicatrici 
E lasciando la speranza a sanguinare. 
Quindi, anche se in pezzi, 
Riuscirò mai a tormentare i vostri sogni? 



Alcune foto :)









Red_Already over



I Red sono formati dal chitarrista Anthony Armstrong, il bassista e fratello gemello Randy Armstrong, il vocalist Michael Barnes, l'altro chitarrista e compositore principale della band Janes Rauch e il batterista Hayden Lumb.

Video Already over: http://www.youtube.com/watch?v=DY0qHJ_dLag

Alcune foto :)





Testo
You never go
Your always here (suffocating me)
Under my skin
I cannot run away
Fading slowly

I'd give it all to you
Letting go of me
Reaching as I fall
I know it's already over now
Nothing left to lose
Loving you again
I know it's already over, already over now

My best defense, running from you
I can't resist, take all you want from me
Breaking slowly

I'd give it all to you
Letting go of me
Reaching as I fall
I know it's already over now
Nothing left to lose
Loving you again
I know it's already over, already over now!

You're all I'm reaching for
It's already over
All I'm reaching for!
It's already over now

I'd give it all to you
I offer up my soul
It's already over, already over now!

Give it all to you
Letting go of me
Reaching as I fall
I know it's already over now
Nothing left to lose
Loving you again!
I know it's already over now!
It's already over now!
I know it's already over, already over


Traduzione
Non andrai mai via
Sei sempre qui (soffocandomi)
Sotto la mia pelle
Non posso correre via
Dissolvendomi lentamente

Vorrei darti tutto
Lasciarti andare da me
Raggiungendo come cado
So che è ormai finito
Non ho lasciato niente da perdere
Amandoti ancora
So che è ormai finito, ormai finito

La mia difesa migliore, scappando da te
Non posso resistere, prendendo tutto quello che vuoi da me
Rompendomi lentamente


Vorrei darti tutto
Lasciarti andare da me
Raggiungendo come cado
So che è ormai finito
Non ho lasciato niente da perdere
Amandoti ancora
So che è ormai finito, ormai finito

Sei tutto quello che sto raggiungendo
E' ormai finito
Tutto quello che sto raggiungendo!
E' ormai finito

Vorrei darti tutto
Offro la mia anima
E' ormai finito, ormai finito!

Darti tutto
Lasciandoti andare via da me
Raggiungendo come cado
So che è ormai finito
Non ho lasciato niente da perdere
Amandoti di nuovo!
So che è ormai finito!
E' ormai finito!
So che è ormai finito, ormai finito

Anastacia_Paid my dues





E il primo singolo estratto dal secondo album della cantante statunitense. in Italia la canzone, oltre  ad arrivare alla vetta dei singoli è stata per sei mesi la colonna sonora della omnitel  a tutt'oggi vodafone Italia

http://www.youtube.com/watch?v=zJehvNvPYdc


TESTO 

Spoken You can say what you want about me Wanna do what you want to me But you cannot stop me I've been knocked down It's a crazy town Even got a punch in the face in LA Ain't nothing in the world that you keep me from doin' what I wanna do 
'Cause I'm too proud, I'm too strong Life by the code that you gotta move on Feeling sorry for yourself ain't got nobody nowhere 
So I... (Held my head high) Knew I (knew I'd survive) Well I made it (I made it) I don't hate it (I don't hate it) That's just the way it goes Yeah So I'm done, made it through Stand on my own two I paid my dues Yeah Tried to hold me down You can't stop me now I paid my dues 
Spoken So right back on You cannot stop me I paid my dues 
Now I'm still tested every day And people try to mess with Anastacia Gotta nothing in common 'Cause I handle mine And I thought I better let you know 
I'm no punk I can't get down I don't give a damn about who's around That was just fine 'til now 
So I... (Held my head high) Knew I (knew I'd survive) Well I made it (I made it) Whooo ooh oh(I don't hate it) That's just the way it goes Yeha Ooh ooh (So I'm done, made it through) Stand on my own two I paid my dues Yeah yeah Tried to hold me down You can't stop me now I paid my dues 
Yeah yeah yeah 
Took so long to get me here But I won't live in fear You try to steal my shine At first they wanna build you up But then they tear you down It's a struggle, try to follow 
So I... (Held my head high) Knew I (Knew I survive) Oahh (I made it) (Don't hate it) Said that's just the wayyyyy 
(I'm done made it through) (Stand on my own two) I said I paid my, I paid my dues Yeahhhhh (Tried to hold me down) But you can't stop me now (You can't stop me now) (I paid my dues) I paid my, paid my dues (I'm done made it through) ooooooooh oah (Stand on my own two) oooooh oah (I paid my dues) I paid my, I paid my dues yeahh (Tried to hold me down) But you can't stop me now (You can't stop me now) (I paid my dues) I paid my dues



TRADUZIONE 

Parlato: 
Puoi dire quello che vuoi su di me, 
puoi cercare di farmi quello che vuoi, 
ma tu non puoi fermarmi. 
Sono stata atterrata, 
è una città incredibile 
ho perfino preso un pugno in faccia a LA 
ma non c'è niente al mondo che tu possa 
fare per impedirmi di fare quello che voglio 
sono troppo orgogliosa, troppo forte 
Tu devi vivere secondo il codice che ti impone di muoverti, 
sentiti felice per te stesso 
e non cercare di possedere nessuno 
in nessun modo. 
Quindi io 
(Tengo la testa alta) 
Sapendo che (sapendo che sopravvivrò) 
Bene, ce l' ho fatta (ce l' ho fatta) 
non odiarlo (non odiarlo) 
è così che vanno le cose 
Ce l' ho proprio fatta 
Contando solo sui miei mezzi 
Ho pagato il dovuto, yeah 
cerchi di affossarmi, 
ma non puoi fermarmi adesso, 
ho pagato il dovuto. 
Parlato: 
ti ho appena detto 
che non mi puoi fermare 
ho pagato il dovuto 
Ora sono stimata tutti i giorni, 
qualcuno cerca di prendere in giro Anastacia, ma non abbiamo niente in comune, perché io 
mi faccio gli affari miei 
ho pensato che farei meglio a dirti che non sono punk, non posso cedere, non 
m'interessa approfittarmi della gente 
fino ad ora è andato tutto bene, così 
Quindi io 
(Tengo la testa alta) 
Sapendo che (sapendo che sopravvivrò) 
Bene, ce l' ho fatta (ce l' ho fatta) 
non odiarlo (non odiarlo) 
è così che vanno le cose 
Yeah 
Ce l'ho proprio fatta 
Contando solo sui miei mezzi 
Ho pagato il dovuto, yeah 
Yeah yeah 
cerchi di affossarmi, 
ma non puoi fermarmi adesso, 
ho pagato il dovuto. 
yeah yeah yeah 
C'è voluto così tanto per arrivare fin qui 
ma non vivrò nella paura 
Stai cercando di rubare la mia luce? 
Ma, all'inizio t'innalzano 
poi ti buttano giù (giù) 
E' una lotta, 
cerchi di dissolvermi come una bolla 
Quindi io 
(Tengo la testa alta) 
Sapendo che (sapendo che sopravvivrò) 
Oahh (ce l' ho fatta) 
(non odiarlo) 
ho detto che è così 
(Ce l' ho proprio fatta) 
(Contando solo sui miei mezzi) 
ho detto che ho pagato, ho pagato il dovuto 
Yeahhhhh 
(cerchi di affossarmi) 
ma non puoi fermarmi adesso 
(non puoi fermarmi adesso) 
(ho pagato il dovuto) 
ho pagato, ho pagato il dovuto 
(Ce l' ho proprio fatta) oahhh 
(Contando solo sui miei mezzi) oh 
(ho pagato il dovuto) 
ho pagato, ho pagato il dovuto 
yeahh 
(cerchi di affossarmi) 
ma non puoi fermarmi adesso 
(non puoi fermarmi adesso) 
(ho pagato il dovuto) ho pagato il dovuto 


ED ECCOVI ALCUNE FOTO







Red hot chili peppers_By the way





https://www.youtube.com/watch?v=2M1qoUj_jsw  BY THE WAY

https://www.youtube.com/watch?v=_OqUYgiQmnY BY THE WAY LIVE

TESTO:  BY THE WAY

Standing in line To see the show tonight And there's a light on Heavy glow By the way I tried to say I'd be there... waiting for Dani the girl Is singing songs to me Beneath the marquee... overload 
Steak knife card shark Cow job boot cut 
Skin that flick She's such a little dj Get there quick By street but not the freeway Turn that trick To make a little leeway Beat that nic But not the way that we play 
Dog town blood bath Rib cage soft tail 
Standing in line To see the show tonight And there's a light on Heavy glow By the way I tried to say I'd be there... waiting for 
Black jack dope dick Pawn shop quick pick 
Kiss that dike I know you want to hold one Not on strike But I'm about to bowl one Bite that mic I know you never stole one Girls that like a story So I told one 
Song bird main line Cash back hard top 
Standing in line To see the show tonight And there's a light on Heavy glow By the way I tried to say I'd be there... waiting for Dani the girl Is singing songs to me Beneath the marquee... of her soul By the way I tried to say I'd be there... waiting for 
Ooh, aah, guess you never meant it (x7) 
Ooh, aah 
Standing in line To see the show tonight And there's a light on Heavy glow By the way I tried to say I'd be there... waiting for Dani the girl Is singing songs to me Beneath the marquee... of her soul By the way I tried to say I know you... from before 
Standing in line To see the show tonight And there's a light on Heavy glow By the way I tried to say I'd be there... waiting for




TRADUZIONE BY THE WAY

sono in fila per guardare lo spettacolo stanotte
e c'è una luce accesa, un violento scintillio
In ogni caso ho provato a dirti
che sarei stato li ad aspettare

Dani, la ragazza
sta cantando delle canzoni per me
sotto il padiglione stra pieno

Coltello da bistecca
archiviatore di schede
maledetto lavoro
stivale tagliato

La pelle, quel colpo
lei è come una piccola dj
arriva li velocemente
per la strada ma non prende l'autostrada
un giro che inganna
per mendarti alla deriva
il suono che piace
ma non è il modo in cui suoniamo noi

Città cane
Bagno di sangue
gabbia con le sbarre
Morbido sedere

ritornello

Black Jack
cazzo drogato
negozio in pegno
scelta veloce

bacia la lesbica
so che vorresti stringerne una
non è in sciopero
ma sto per lanciarne una

Un morso che piace
so che non ne ruberai mai uno
Alle ragazze piacciono le storie
quindi ne racconterò una
l
la canzone dell'èuccello
linea principale
il denaro che torna
tettuccio rigido
                                      ritornello per 7 volte



immagini varie
fond d'écran Red Hot Chili Peppers


    







Laura Pausini_Strani amori & Le cose che non mi aspetto



http://www.youtube.com/watch?v=s5LAMxM4OV0  STRANI AMORI

è il brano che precede l'uscita dell'album Laura, il brano viene cantato da Laura Pausini a festival di sanremo del 1994 si classifica al 3 posto della selezione campioni.

http://www.youtube.com/watch?v=3V2yEo8yJO0 LE COSE CHE NON MI ASPETTO

laura pausini nuovo video








The GazettE_Cassis






http://www.musictory.it/musica/The+Gazette/Foto/47307 CASSIS - THE GAZETTE-

TRADUZIONE
Ho continuato a fare la stessa cosa
Ti ho sempre resa triste
Sono sicuro che ti ho anche ferita
Non mi posso ancora muovere
Perchè è così doloroso
Toccarti?
Sicuramente perchè ero spaventato
Ho voluto fare sempre la stessa cosa e ti ho persa

Attirandoti a me, ho provato a cancellare
Quel giorno che tu non riesci a dimenticare facilmente
Non hai chiesto nulla
Mi hai solo stretto la mano

Anche se un domani i tuoi sentimenti saranno lontani
Ti amerò comunque, senza smettere
Anche se un domani non potrai vedermi
Ti amerò comunque, senza smettere
Camminerò assieme a te, il futuro non promesso
Si mantiene camminano insieme, nel futuro in cui ci sei tu..

Ti amo così tanto
Che dimentico anche i momenti più difficili
Il mio cuore ti desidera
Ogni volta che conto le notti in cui non posso vederti

La solitudine cresce ad ogni litigio
Per favore non piangere sola
Crediamo l'uno nell'altra
Non importa quanto siamo lontani

Voglio sorridere così
Non permettermi di ferirti
Non voglio sentire ancora quel sentimento
Che si attenua col passare del tempo
Anche se un domani i tuoi sentimenti saranno lontani
Ti amerò comunque, senza smettere
Anche se un domani non potrai vedermi
Ti amerò comunque, senza smettere
Per favore guarda solo me
Per favore non lasciare andare la mia mano

Camminerò assieme a te, il futuro non promesso
Si mantiene camminano insieme, nel futuro in cui ci sei tu


FOTO 

Aoi e Ruki





Aoi












Cassis - Uruha